Z Payerbachu k chatě Speckbacherhütte
16,04 km Délka
- Obtížnost: středně těžká
- Trasa: 16,04 km
- Výstup: 684 Hm
- Sestup: 684 Hm
- Délka: 6:17 h
- Nejnižší bod: 473 m
- Nejvyšší bod: 1.100 m
- okružní trasa
- vyhlídky
- možnost občerstvení
16,04 km Délka
Nádherná okružní trasa z Payerbachu nahoru na Kreuzberg.
Tato túra na sněžnicích vede z Payerbachu jako okruh přes Kreuzberg a zpět k výchozímu bodu. Trasa vede přes Payerbachgraben nahoru na Stoierhöhe a Kaiserbühel, kolem kapličky. Jedním z cílů na okružní trase je chata Speckbacherhütte, v které se můžete nejen posilnit, ale při delším pobytu také přenocovat (čtvrtek zavírací den). Za chvilku pak dojdete na vrchol Kreuzberg v nadmořské výšce 1 084 m. Na hřebenu kopce si vychutnáte okouzlující výhledy směrem Sammering a Sonnwendstein. Cestou zpátky poznáte část železniční stezky Bahnwanderweg a můžete si odskočit k historické nostalgické poště v Kübu, než se pak vydáte zpět do Payerbachu. Tam již čekají kvalitní ubytovací zařízení na všechny, kteří se chtějí ve Vídeňských Alpách chvíli zdržet.
Výchozí bod trasyNádraží Payerbach
Cílový bod trasyNádraží Payerbach
Z nádraží půjdete po cestě do obce. Přejdete přes řeku Schwarza a kolem kostela pokračujete po silnici jižním směrem na Payerbachgraben (červená značka stezka 834). Za viaduktem doprovází stezka silnici nejdříve vpravo nahoru do lesa, pak ji doprava zase opouští a přes hřeben vede na Stoier Höhe. Od této chvíle se dále držíte stezky 834 a přes Kaasbühel přijdete až k chatě Speckbacherhütte. Zůstáváte stále na hřebeni Kreuzbergu a po červené značce pak sestupujete východním směrem až ke kapličce Klammer Kapelle. Tady odbočíte vlevo na železniční stezku Bahnwanderweg (modrá značka) a přes Küb se dostanete zpět do Payerbachu a k nádraží.
Od Vídně jedete po dálnici A2 na rychlostní komunikaci S6 směr Semmering a sjedete na výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Payerbachu.
Od Grazu jedete po S35 nebo A2 na rychlostní komunikaci S6 směr Semmering a sjedete na výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Payerbachu.
ParkováníParkoviště „Park and Ride“ v blízkosti nádraží Payerbach-Reichenau.
Regionálním vlakem směr Payerbach-Reichenau z Vídně do Wiener Neustadt jedete až do konečné stanice.
Více informací na www.oebb.at nebo www.vor.at
Wiener Alpen in Niederösterreich, www.wieneralpen.at, +43 / 2622 / 78960
Tourist information Reichenau, Tel. +43 2666/52865 www.reichenau.at
Tourist information Payerbach, Tel. +43 2666/52423-12 www.tourismus-payerbach.at
Výstroj
Potřebujete sportovní zimní oblečení (nepromokavé, větruodolné a prodyšné), nepromokavé zimní nebo turistické boty, rukavice, čepici a sluneční brýle. Batoh s müsli tyčinkami a nápojem v termosce. Náhradní oblečení na převlečení, kuklu a druhý pár rukavic, lyžařské brýle a opalovací krém.
Bezpečnostní informaceTísňová linka horské záchranné služby: 140
Evropské číslo tísňového volání: 112
Pěší túry ve Vídeňských Alpách by se pro vás měly stát krásným a bezpečným zážitkem. Dodržujte proto tato pravidla:
Příprava
Při výběru trasy se ujistěte, že odpovídá vašim zkušenostem a kondici. Informujte se předem o předpovědi počasí. Počasí v horách se může změnit překvapivě rychle. Vycházejte proto na túry vždy patřičně vybaveni (např. ochrana proti dešti).
Prověřte, jestli mají otevřeno chaty a občerstvení, která chcete cestou navštívit. Než se vydáte na túru, zanechejte někomu informace o vaší trase a plánovaném návratu.
Kombinieren Sie Ihre Wanderung mit einem Aufenthalt im Payerbacherhof im Ort oder auf der Speckbacherhütte direkt entlang des Wanderweges.