Oblast světového kulturního dědictví Wachau 10: Aggsbach Dorf-Hofarnsdorf

To view this content, you need to accept our Cookies. Change Cookie Settings
Celá obrazovka
Výškový profil

17,63 km Délka

Údaje o trase
  • Obtížnost: středně těžká
  • Trasa: 17,63 km
  • Výstup: 777 Hm
  • Sestup: 779 Hm
  • Délka: 5:45 h
  • Nejnižší bod: 205 m
  • Nejvyšší bod: 699 m
Vlastnosti
  • etapová trasa
  • vyhlídky
  • možnost občerstvení
  • kultura / historie
  • botanické zajímavosti

Detaily pro: Oblast světového kulturního dědictví Wachau 10: Aggsbach Dorf-Hofarnsdorf

Krátký popis

Pevnost Kuenringerfeste a dnes zřícenina Aggstein, nádherný barokní poutní kostel Maria Langegg, neznámá stěna Dunkelsteinerwald ve vinicích Arnsdorfer, to vše nás čeká na trase od Aggsbach Dorfu až do obce Hofarnsdorf.

Popis

 Oblast světového kulturního dědictví Wachau: od Aggsbach Dorf do Hofarnsdorfu

V lese a po polních cestách vandrujeme od Aggsbach Dorfu nahoru k zřícenině hradu Aggstein a ke zdi Dunkelsteinerwald. Přes klášter Maria Langegg s muzeem, které stojí za návštěvu, s knihovnou a s freskami, přejdeme do bukového údolí. Krátká lezecká trasa nás přivede k Hohen Stein. Dostaneme se k nejkrásnějšímu vyhlídkovému bodu údolí Wachau. Pořád dolů vede naše cesta bukovými dolinami až k místu odpočinku, které se jmenuje „Glauberkreuz“ a je uprostřed vinic Arnsdorfu. O něco později dosáhneme trajekt pro vozíky Rollfähre Arnsdorf-Spitz. Odtud to už není daleko k našemu cíli etapy, k zámku Schloss Hofarnsdorf.

Výchozí bod trasy

Aggsbach Dorf, blacksmith’s workshop

Cílový bod trasy

Hofarnsdorf, castle

Popis trasy Oblast světového kulturního dědictví Wachau 10: Aggsbach Dorf-Hofarnsdorf

Od kovářské dílny v Aggsbach Dorfu, kde začíná naše etapa, půjdeme dál ke křižovatce. Naproti hostinci „Zur Kartause“ odbočíme doleva a začneme stoupat ke zřícenině hradu Aggstein. Obejdeme morový kříž, přijdeme k parkovišti u zříceniny Aggstein a následně po několika metrech dál půjdeme nahoru na kopec přes Herrenwald a Aggsteingraben. Zřícenina hradu pochází z 12. století a byla kromě jiného majetkem a sídlem rodiny Kuenringer a loupežného rytíře jménem Georg Schreck vom Walde. Hrad patří svojí impozantní velikostí a historickým významem k důležitým hradům v Rakousku. Vevnitř je taverna, je příjemné se v ní zastavit a občerstvit se. Po pěkném odpočinku půjdeme po lesní cestě ke klášteru Maria Langegg, kde můžeme navštívit poutní muzeum. Z Maria Langegg jdeme dále dovnitř stěny Dunkelsteinerwald. Naše trasa vede kolem památné tabule Goldreut až do Friedrichsfelsen. Zde se nám vyplatí udělat si odbočku k Hohen Stein, ten dosáhneme díky krátké lezecké trase. Hohen Stein je jeden z nejkrásnějších vyhlídkových bodů v celé oblasti světového kulturního dědictví Wachau a můžete z něj zhlédnout krásné okolí. V bukovém údolí přejdeme dolů k pěkně položenému místu na odpočinek Rastplatz Glauberkreuz, v centru vinic Arnsdörfer Weinrieden (zde v květnu roku 2010 otevřeli chodník světového kulturního dědictví oblasti Wachau ). O několik 100 m dál přijdeme k hlavní cestě B33. Jdeme krátce po ní, po pravé straně a následně hned vlevo nad trajektem pro vozíky Rollfähre Arnsdorf-Spitz an der Donau. Nepůjdeme k trajektu, ale rovnou dál. Paralelně k toku řeky povede naše cesta dovnitř obce Hofarnsdorf, kde se vydáme doleva k zámku s farou a kostelem. Přímo na Dunaji postavený kostel z období stylu biedermeier je privátním vlastnictvím, a tak je možné prohlédnout si ho jenom zvenku. Naše etapa skončí krásnými pohledy na Spitz s kopcem Tausendeimerberg, na vinici Atzberg a vinici Rote Tor, která je na svahu naproti.

Příjezd

A1 až po výjezd Ausfahrt Melk, dále po trase B33 do Aggsbach Dorfu, resp. Hofarnsdorfu.

Parkování

Možnosti parkování jsou v kartouze v Aggsbach Dorfu, resp. v centru Hofarnsdorfu.

Obce jsou sedm dní v týdnu dosažitelné veřejnou dopravou. Je možný návrat do místa, kde jsme začali naše putování. Na jižním břehu v oblasti Wachau (WL 2: Bahnhof Krems-Mautern-Rossatz-Arnsdörfer-Aggsbach Dorf-Schönbühel-železniční nádraží Melk) jezdí autobusy v dvouhodinovém intervalu, sedm dní v týdnu. Obce Aggsbach Dorf a Hofarnsdorf jsou spojeny přímo se železničním nádražím Krems a Melk. Na severním břehu ve Wachau (WL 1: železniční nádraží Krems-Dürnstein-Weißenkirchen-Spitz-Aggsbach Markt-Emmersdorf-železniční nádraží Melk) jezdí autobusy v hodinovém intervalu. Do Spitzer Graben (WL 5, Spitz-Mühldorf) se z města Spitz dostaneme ve dvouhodinových intervalech: www.vor.at.

Železnice Wachau funguje během víkendů a svátků (tříkrát za den): www.noevog.at.

V Přírodním parku Naturpark Jauerling (WL 7, www.naturpark-jauerling.at) a na kopci Göttweiger Berg (WL 4) jezdí během víkendů a svátků autobusy pravidelný okruh, ale musíte si je telefonicky objednat 60 minut před odjezdem.

Stanice – půjčovny jízdních kol Gratis-Leihradl Nextbike (EUR 1/hodina) jsou v obcích Aggsbach Dorf a Hofarnsdorf, www.nextbike.at.

Termíny plaveb trajektu pro invalidní vozíky Rollfähre Arnsdorf-Spitz najdete na: www.donau.com/de/wachau-nibelungengau-kremstal/ausflug-bewegen/ausflugsziele/schifffahrt-faehren/faehrverbindungen-routen-zeiten/4f5b20df31acc04993793d3c7b4a9826/.

V zimě o víkendech není žádný trajekt v provozu!

Další informace/odkazy

Další informace o zastávkách nebo o ubytovacích možnostech ve Wachau doporučujeme: www.bestof-wachau.at. Best of Wachau podniky naleznete v obci Aggsbach Dorf.

Další možnosti na zastavení: v obci Aggsbach Dorf a Maria Langegg je vícero hostinců. Myslete na to, že v zimě mají kratší otevírací dobu. V obci Hofarnsdorf/Mitterarnsdorf je jen jeden hostinec „Zur Wachau“, vede ho rodina Zeller. Od 8. listopadu do 20. března má zavřeno. Restaurace – pondělí a úterý, volný den: www.zeller-wachau.at ; tel.: 02714/8217.

Hostinec Stumpfer, Schönbühel: otevírací doba: duben, květen, červen, červenec, srpen, září a říjen – od čtvrtka do úterý; středa je volný den! Od prosince do března – od čtvrtka do pondělí; úterý a středa je volný den! V listopadu je zavřeno. www.stumpfer.com , tel.: 02752/8510.

Restaurace/penzion „Domingo“, Aggsbach Dorf: celoročně otevřený, teplá kuchyně během dne průběžně, středa – volný den, tel.: 02753/8353. Hostinec/penzion „Zur Kartause“, Aggsbach Dorf: 1. duben – 30. září otevřeno denně, v úterý je restaurace zavřená:www.gasthof-lechner.at ; tel.: 02753/8243.Restaurace/penzion „Zur Post“, Aggsbach Dorf: březen – listopad otevřeno denně, pondělí – volný den, v sobotu a ve svátek průběžně celý den teplá kuchyně. 1. prosinec – 28. únor je zavřeno, tel.: 02753/8220.

Restaurace/hotel Residenz Wachau, Aggsbach Dorf: od konce března do konce října otevřeno denně od 11.00 – 21.00 hod., průběžně celý den teplá kuchyně, www.donauterrasse.at ; tel.: 02753/8221.

Zřícenina hradu Aggstein (stanice razítek): zřícenina hradu je otevřená od konce března do konce listopadu. www.ruineaggstein.at ; tel.: 02753/82281.Vinárny – Weinheurige jsou v obci: Hofarnsdorf, Bacharnsdorf, Mitterarnsdorf, Oberarnsdorf. Mnohé z nich jsou otevřené i v zimě/jsou označeny věncem a světlem. Věnujte pozornost aktuálnímu kalendáři otevíracích hodin vinných sklípků a vináren. Další možnosti ubytování máte v obci Aggsbach Dorf, Oberarnsdorf, Hofarnsdorf, Mitterarnsdorf a Bacharnsdorf.

K pohodlnému a jednoduchému plánování tras a cesty do regionu Wachau-Nibelungengau-Kremstal jsou aplikace, stáhněte si je jednoduše pomocí androidu nebo iPhonu.

Výstroj

Pevná obuv na túry, pláštěnka, optimální množství nápojů a občerstvení, trovněž mapa regionu, tras a túr ve Wachau a eventuálně i kalendář Heurigen s informacemi, kde jsou otevřeny vinné sklípky. Vyjmenování výstroje najdete na: www.welterbesteig.at 

Bezpečnostní informace

Poslední část výstupu na Hohen Stein je část, kde musíte lézt, proto jsou tam kvůli bezpečnosti umístěny žebříky a lana.

Tísňové volání Bergrettung Wachau: 140

Tip autora

Kartouza Aggsbach Dorf a kovářská dílna Hammerschmiede Aggsbach Dorf, jsou kulturními zvláštnostmi v oblasti světového dědictví Wachau. V kovářské dílně vám na objednávku pro skupiny toto řemeslo předvede mistr kovář, tel.: 02753/8337.

Další prohlídky kolem výchozího bodu