Na pomezí kultury, historie a architektury
Tyto trasy jsou víc než jen kilometry v mapě: vedou přes klášterní nádvoří a k zámkům, podél historických vodních cest i po stopách hranic, které formovaly Evropu.
Tyto trasy jsou víc než jen kilometry v mapě: vedou přes klášterní nádvoří a k zámkům, podél historických vodních cest i po stopách hranic, které formovaly Evropu.
Trasa, která působí jako tichý střih mezi scénami: nejprve lázeňská atmosféra, pak klášterní nádvoří, poté les – a mezi tím spousta důvodů seskočit na chvíli z kola a jen tak se kochat.
Marchfeld v kompaktní podobě: okruh, který působí jako malá sbírka zámků.
Trasa s výrazným historickým podtónem: podél někdejší hranice mezi Východem a Západem.
Údolí s kulturním příběhem: místa, která už od 19. století přitahovala umělce a letní hosty hledající klid a inspiraci.
Vinařské obce, lužní krajina a nečekané perspektivy – s nevšedním úvodem do historie.
Kanál jako tichý průvodce: trasa, která vypráví o kultuře prostřednictvím míst a historické infrastruktury.
Řeky, kláštery, hrady a vinařské obce v podobě vícedenní kulturní trasy napříč regionem.